A quien madruga, Dios le ayuda. | - | Morgenstund´ hat Gold im Mund. |
Una golondrina no hace verano. | - | Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. |
No es oro todo lo que reluce. | - | Es ist nicht alles Gold was glänzt. |
Preguntando se llega a Roma. | - | Alle Wege führen nach Rom. |
Zapatero a tus zapatos. | - | Schuster bleib bei deinen Leisten. |
Un día es un día. | - | Einmal ist keinmal. |
Poderoso caballero es Don Dinero. | - | Geld regiert die Welt. |
Quien espera, desespera. | - | Hoffnung und Harren, macht manchen zum Narren. |
No hay humo sin fuego. | - | Wo Rauch ist, ist auch Feuer. |
El mundo es un pañuelo. | - | Die Welt ist ein Taschentuch. |
Me llamo andana. | - | Name ist Hase. |
Cada loco con su tema. | - | Jedem Tierchen sein Pläsierchen. |
Los dineros del sacristán cantando se vienen, cantando se van. | - | Wie gewonnen, so zerronnen. |
De tal palo, tal astilla. | - | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
www.aprende.de by Juanito 2002
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||